Happy new year!

Eftir śtréttingar hjį mér og prinsinum ķ dag lagšist ég ķ sófann og horfši į doktor Phil. Hann talaši heil ósköp meš aš žaš vęri komiš nżtt įr. Happy new year. Og svo talaši hann heilmikiš um žaš hvernig mašur į aš sjį til žess aš įriš verši akkśrat žaš... hamingjusamt sem sagt. Og skyndilega laust nišur ķ kollinn į mér smį hugsun. Hvernig stendur į žvķ aš śtķ heimi segja menn "Happy new year" eša "Hamingjusamt nżtt įr" en hér į skerinu segum viš "Glešilegt nżtt įr" sem gęti śtlagst sem "Joyful new year".

Afhverju ętlum viš ķslendingar aš hafa gaman į nżju įri į mešan ašrir leggja uppśr žvķ aš verša hamingjusamir. Er žaš af žvķ aš viš erum hvort sem er hamingjusamasta žjóš ķ heimi (eša erum viš bśin aš detta nišur af listanum?). Eša er žaš af žvķ aš viš erum svo brjįlęšislega óhamingjusöm aš žaš er ekki séns aš viš veršum hamingjusöm en žaš er smį séns aš viš veršum glöš einhvern tķman į įrinu?

Ég stefni reyndar į aš hafa žetta įr bęši glešilegt og hamingjusamt, hvernig sem mér tekst svo til...


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Hrönn Siguršardóttir

Dr. Phil er ekki heppilegur félagsskapur! Endurtek - EKKI

Hrönn Siguršardóttir, 4.1.2009 kl. 21:44

2 identicon

Śtskżršu fyrir mér muninn į gleši og hamingju ....  ?

Bibba (IP-tala skrįš) 4.1.2009 kl. 22:54

3 Smįmynd: Vilma Kristķn

Ķ mķnum huga getur mašur veriš glašur žó mašur sé ekki hamingjusamur og leišur žó mašur sé hamingjusamur... ég žekki sérstaklega fyrri hlutann. Mér finnst vera stór munur į gleši og hamingju, mjög stór. Žaš er örugglega misjafnt hvaš gefur fólki hamingju og hvernig fólk lķtur į hana. Fyrir mér er žaš aš vera įnęgšur og sįttur viš sjįlfan sig og stöšu sķna svona meira višvarandi tilfinning eša įstand heldur en gleši. Žó mašur sé ekki sįttur viš sjįlfan sig, ekki hamingjusamur getur mašur glašst ķ góšra vini hópi eša til dęmis yfir smį lukku eša kannski launahękkun. Launahękkunin er aftur į móti ekki lķkleg til aš gefa manni hamingju. Peningar geta gefiš manni stundargleši en žeir gefa manni ekki hamingju. Žaš aš kaupa fallegan hlut getur gefiš manni gleši en ekki hamingju. Hamingja er meira svona "glóbal" įstand sem kemur ekki hlutum og peningum viš heldur mikiš frekar hvernig manni lķšur meš sjįlfan sig.

Svo "happy new year" er ķ mķnum augum mun sterkari von heldur en "glešilegt nżtt įr"...

Vilma Kristķn , 4.1.2009 kl. 23:38

4 identicon

jį viš ęttum aš breyta yfir ķ hamingjusamt nżtt įr, žvķ glešilegt nżtt įr endist bara yfir nóttina. Vilma nęsta įr veršur hamingjusamt!!

Heimalingur (IP-tala skrįš) 5.1.2009 kl. 17:59

5 Smįmynd: Einar Indrišason

Hrönn... er hśn Vilma bara ekki aš ruglast į gleši-Phil-lum? :-)

Einar Indrišason, 5.1.2009 kl. 20:48

6 identicon

Takk, žetta meikar sens fyrir mér :)

Bibba (IP-tala skrįš) 6.1.2009 kl. 20:25

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Vilma sjálf

Höfundur

Vilma Kristín
Vilma Kristín
The Worrying kind
Jan. 2025
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband